{"id":135,"date":"2007-10-21T04:03:42","date_gmt":"2007-10-21T04:03:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.bhattacharya.ch\/?p=135"},"modified":"2018-10-03T13:02:12","modified_gmt":"2018-10-03T13:02:12","slug":"m61-diii-off-season-cyprus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/2007\/10\/21\/m61-diii-off-season-cyprus\/","title":{"rendered":"M6.1 DIII: Off Season &#8211; Zypern"},"content":{"rendered":"<p>Mit M6DIII<br \/>\n\u00d6ffentliche Arbeit<br \/>\n8.-21. Oktober 2007<br \/>\nNord- und S\u00fcd-Zypern<\/p>\n<p>F\u00fcr das zweite Projekt des M6DIII Netzwerks, folgten wir der Einladung Zypriotischer Kunstverb\u00e4nde, um als selbst-organisierte K\u00fcnstler\/innen eine alternative Mini-Version der von den urspr\u00fcnglichen Manifesta Kuratoren geplanten, aber aus politisch- en Gr\u00fcnden gescheiterte Biennale-als-Schule im seit 1957 geteilten Zypern durchzuf\u00fchren. <\/p>\n<p>W\u00e4hrend einer zehnt\u00e4gigen Residency bereisten wir das T\u00fcrkische Nord-, und das Griechische S\u00fcdzypern, wie auch die trennende, UN-verwaltete \u201aBufferzone\u2019. Wir interviewten Kunstschaffende beider \u201aKulturen\u2019 der Insel, besuchten Archive und Kulturst\u00e4tten und dokumentierten unseren Aufenthalt im Hinblick auf eine m\u00f6gliche Buchpublikation. Als eine der ersten Gruppen von Zivilisten, durften wir das Gel\u00e4nde der \u00e4ltesten, andauernden UN-Mission am ehemaligen internationalen Flughafen von Nikosia besichtigen.<\/p>\n<p>Zum Abschluss organisierten wir zwei \u00f6ffentliche Events, an denen wir internationale K\u00fcnstler\/innen zusammen mit t\u00fcrkisch- und griechisch-zypriotischen K\u00fcnstler\/innen unsere Arbeiten pr\u00e4sentierten. Da einzig nicht-kommerzielle, kulturelle Anl\u00e4sse wie diese vom UN-Embargo gegen Nord-Zypern ausgenommen sind, bildeten sie f\u00fcr einzelne Leute den ersten Anlass in ihrem Leben, dass sie die internationale Grenze zwischen den beiden Landesteilen \u00fcberschritten.<\/p>\n<p><strong>Projektbeschrieb (Englisch):<\/strong><\/p>\n<p><!--StartFragment--><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span><strong> <!--StartFragment--><span lang=\"EN-GB\">As part of a network of 13 artists from across Europe, we have undergone an artistic research trip throughout Cyprus (Oct. 8-21, 2007).<span> <\/span><\/span><!--EndFragment--> <\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\">The project was initiated to garner direct contact and experience the particular conditions within the two sectors of Cyprus; to permit participants the opportunity of travel and residing there in order to elaborate ideas for contributions for our collective work \u2013 a publication. Using the rough structure of an off-season tour guide, we established a non-filtered, individual and direct approach to the local context, which was essential in conserving a personal approach and direction to and through the context itself. <span> <\/span>This aspect of production is a key element of the product conception, not to create a uniform voice from the group, but to report diversities and multi-logues among a number of individuals within the same productive structures. Being as this one of the characteristics of the network we decided to involve for this project, we see this as necessary also relating to the peculiar and delicate situation of cultural production in Cyprus.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\">The project can be summarized as a mini-residence, with personal engagements and collective re-gatherings throughout the development of the work. Of course, to encourage and realize a proper encounter with the local community, we also held a series of public and private meetings with artists, professors, UN diplomats, the major art organizations in Cyprus, EMAA and EKATE, which are briefly listed as follows, as well as the duration of the project and its venues.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\">The participants arrived on October, 8<sup>th<\/sup> and stayed for 15 days until October, 21<sup>st<\/sup>. They have been accommodated in Lapta Youth Center. The scheduled part of the project included: <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"><span>&#8211;<span> <\/span><\/span><\/span><span lang=\"EN-GB\">A public meeting in Nicosia with EKATE artists and representatives (October 13<sup>th<\/sup>)<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"><span>&#8211;<span> <\/span><\/span><\/span><span lang=\"EN-GB\">a public meeting in Lefkosa with EMAA artists and representatives (October 15<sup>th<\/sup>)<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong><span lang=\"EN-GB\"><span>&#8211;<span> <\/span><\/span><\/span><\/strong><span lang=\"EN-GB\">a meeting with Professor Niyazi<strong> <\/strong><strong><span style=\"font-weight: normal;\">Kizily\u00fcrek, Associate professor for Middle Eastern and Turkish Studies, University of Cyprus.<\/span><\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><strong><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/strong><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"><span>&#8211;<span> <\/span><\/span><\/span><span lang=\"EN-GB\">a public meeting with press and people in the Union of Chambers of Turkish-Cypriot Architects &amp; Engineers, Lefkosa.<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"><span>&#8211;<span> <\/span><\/span><\/span><span lang=\"EN-GB\">Various travel and site excursions (Paphos, Famagusta, Nicosia, Kerenia, etc)<\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\" align=\"right\"><span lang=\"EN-GB\"> <\/span><\/p>\n<p class=\"MsoNormal\"><span lang=\"EN-GB\">Given the fact that this project is relevant to the Cyprus situation, within which culture can set bridges for inter-communal dialogue without deeply politicized implications, it is important also to note that a confrontation between Cyprus art community and international professionals is not often developed on local basis, so also the fact of having a group of young international cultural producers to come in contact with Cypriot art institutions and structures gives an absolute importance to the present project. After the Manifesta 6 failure in 2006, which brought to the stage the difficulties of establishing cultural bridges between the south and the north side of the country, this project brings a new perspective on organization and productive developments to our context. <\/span><\/p>\n<p><!--EndFragment--><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mit M6DIII \u00d6ffentliche Arbeit 8.-21. Oktober 2007 Nord- und S\u00fcd-Zypern F\u00fcr das zweite Projekt des M6DIII Netzwerks, folgten wir der Einladung Zypriotischer Kunstverb\u00e4nde, um als selbst-organisierte K\u00fcnstler\/innen eine alternative Mini-Version der von den urspr\u00fcnglichen Manifesta Kuratoren geplanten, aber aus politisch- en Gr\u00fcnden gescheiterte Biennale-als-Schule im seit 1957 geteilten Zypern durchzuf\u00fchren. W\u00e4hrend einer zehnt\u00e4gigen Residency bereisten [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":457,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43,45],"tags":[21,6],"class_list":["post-135","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-exhibitions","category-talks","tag-cyprus","tag-m6diii"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/135","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=135"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/135\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1045,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/135\/revisions\/1045"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/457"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=135"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=135"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bhattacharya.ch\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=135"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}