raising the jolly roger on lake zürich*hissen der piratenflagge auf dem zürisee*

raising-the-jolly-roger-on-lake-zurich

*Lately I’ve been reading ‘The Many-Headed Hydra’ by Linnebaugh and Reddicker.
And today an article my father sent me, from the NZZ of 29 June 2009 entitled ‘Die Fortschreibung einer Legende’ by Michael Kempe… also about piracy.

Additionally, last sunday the pirate party of Switzerland was founded in Zürich – even though ‘true’ pirates naturally do not join a ‘party’, but simply join the crew by being on board.

‘Jolly Roger’ is the name of all skull-and-bones pirate flags in general. They signify to the other the possibility of surrender and to join, to save one’s own life.
This in contrast to the (blood-)red flag, which symbolises certain death for all on the hostile ship.

The one raised by me on Lake Zürich aboard the Gypsy -skull above crossed bones- is specifically the flag of captain Edward England, who died for being too nice… It is from a gift-shop at the Europa-Park, Rust.raising-the-jolly-roger-on-lake-zurich

*In letzter Zeit bin ich am lesen von ‘The Many-Headed Hydra’ von Linnebaugh/Reddicker. Und heute ein Artikel, den mir mein Vater zugesandt hat, aus der NZZ vom 29. Juni 2009 mit dem Titel ‘Die Fortschreibung einer Legende’, von Michael Kempe… ebenfalls über Piraterie.

Zudem wurde am vergangenen Sonntag in Zürich die Schweizer Piratenpartei gegründet – wenn auch ‘wahre’ Piraten natürlich nicht wirklich einer ‘Partei’ zugehören, sondern schlicht durch ihre Anwesenheit an Bord, Teil der Besatzung sind.

‘Jolly Roger’ ist der Name aller Totenkopf-Piratenflaggen im allgemeinen – sie bedeuten dem Gegenüber die Möglichkeit, sich den Piraten anzuschliessen, um sich damit das eigene Leben zu retten.

Dies im Gegensatz zu der (blut-)roten Flagge, welche unvermeidlichen Tod für alle an Bord des feindlichen Schiffes symbolisierte.

Die von mir auf dem Zürichsee an Bord der Gypsy gehisste Piratenflagge -Totenschädel über gekreuzten Knochen- ist spezifisch die Flagge des Piratenkapitäns Edward England, welcher ermordet wurde, weil er zu gutmütig war… Sie entstammt einem Souvenir-shop des Europa-Park, Rust.

Black Sheep Days – ZürichBlack Sheep Days – Zürich

Public Work
October 4-21, 2007
Zürich, Switzerland

Collaboration with Viviane Mörmann

In the run-up to the Swiss national elections 2007, the Swiss People’s Party launched a billboard campaign for their ‘initiative for the expulsion of criminal foreigners’. In reaction to the campaign with its racist imagery, together with the artist Viviane Mörmann I initiated the interactive public work Black Sheep Days.


Starting point of the Black Sheep Days – The ad for the Swiss People’s Party’s “Volksinitiative für die Ausschaffung krimineller Ausländer (“initiative for the expulsion of criminal foreigners”)

We printed the image of the rejected black sheep unto t-shirts, which were sold in public places in the inner city of Zürich. Thus we gave the buyers the ability, to visually assert support for the victims of the racism of the Swiss People’s Party’s campaign and show a sign of defiance towards such alienating tactics.

The Project found great appeal in Zürich and within few days thousands o t-shirts were sold, so that the sale was extended until the Swiss national elections. The profit from the project went to potential black sheep, namely a foreign-language children’s library in the city of Zürich.

Press Release: Black Sheep Days
Organisation We are independent cultural producers and volunteers who are not affiliated with any party or organisation.
Action We sell T-Shirts with a print of a black sheep from Thursday 10/04/07 until Satur- day 10/06/07, 13.00-17.00 hours. Locations: Bellevue, Paradeplatz, Pestallozzianlage. The price of the T-shirt is 20 Swiss Francs, the profit of which goes to KANZBI in Zürich, an intercultural library for immigrated children youths.
Execution Each buyer is photographed with his T-shirt and all photos are published on www.re- lease01.com From the photos a poster is made, which will be visible on the Internet and live in the KANZBI.
Idea In principle Switzerland is also a black sheep, not least because it falls out of line with its neutrality every once and again. For many countries Switzerland is an example. After Swiss advertising campaigns in connection with the elections have been labelled abroad as racist and xenophobic, we want to call on the Swiss popula- tion to show their colours and for once actively step out of line as a black sheep. Black Sheep Days is a spontaneous action, which seeks to support the integration of foreigners and give all the participants food for thought.
Culture Culture is older than language, visual communication is a powerful tool that has to be applied with caution. We question contemporary ad-campaigns and ask if we cannot associate the black sheep with a positive message. Are not the black sheep the most innovative of people?

The initiators Viviane Mörmann and Robin Bhattacharya are both cultural producers working with photo, video, performance, Internet.

Sales Announcement Flyer:

T-shirt buyers / Participants:

Press Coverage:

Öffentliche Arbeit
4-21. Oktober 2007
Zürich, Schweiz

Mit Viviane Mörmann

Im Vorfeld der Nationalratswahlen 2007 lancierte die SVP eine landesweite Plakatkampagne für die ‚Initiative zur Ausschaffung krimineller Ausländer’. Betroffen von dessen rassistischer Bild- sprache, entwarf ich zusammen mit Viviane Mörmann die interaktive öffentliche Arbeit Black Sheep Days.


Ausgangspunkt für die Black Sheep Days: Das Plakat der SVP-Initiative

Wir druckten das Sujet des verstossenen schwarzen Schafes auf T- Shirts, welche auf öffentlichen Plätzen in der Innenstadt Zürichs verkauft wurden. Damit gaben wir den Kunden/innen die Möglichkeit, sich visuell mit den Opfern des Rassismus der SVP Kampagne zu soli- darisieren und ein Zeichen gegen derartige Ausgrenzungsstrategien zu setzen.

Dies Stoss bei der Bevölkerung Zürichs auf grossen Anklang und es wurden innert weniger Tage tausender T-Shirts verkauft, so dass noch mehr gedruckt und der Verkauf bis zu Beginn der National- ratswahlen verlängert wurde.

Der Reinerlös aus der Aktion ging an potentielle schwarze Schafe, nämlich fremdsprachige Kinder in der Stadt Zürich.

Press Release: „Black Sheep Days“ 4-6 Oktober 2007 + 12-13 Oktober + 19-20 Oktober2007

Organisation Wir sind unabhängige Kunstschaffende und freiwillige Helfer, die nicht Partei- oder Organisationzugehörig sind.


Aktion Wir verkaufen T-Shirts mit einem schwarzem Schaf Aufdruck
vom Donnerstag den 4.10.07 bis zum Samstag den 6.10.07, jeweils
von 13-17Uhr. Standorte: Bellevue, Paradeplatz, Pestalozzianlage 
Der T-Shirt Preis beträgt 20Fr., der Gewinn geht an die KANZBI in
Zürich, eine interkulturelle Bibliothek für Ausländische Kinder und
Jugendliche.

Umsetzung Jeder Käufer wird mit seinem T-Shirt fotografiert, alle Fotos
werden auf www.release01.com veröffentlicht. Aus den Fotos wird ein
Poster gemacht, welches im Internet und in der KANZBI live zu sehen
sein wird.


Idee Eigentlich ist die Schweiz ja auch ein schwarzes Schaaf, nicht
zuletzt weil sie mit ihrer Neutralität immer wieder aus der Reihe
tanzt. Für viele Länder ist die Schweiz ein Vorbild. Nachdem Schweizer
Werbeinitiativen im Zusammenhang mit den Wahlen auch im Ausland zum
Teil als rassistisch und ausländerfeindlich bezeichnet wurden, wollten
wir die Bevölkerung dazu aufrufen Farbe zu bekennen und einmal aktiv
als schwarzes Schaf aus der Reihe zu tanzen. Black Sheep Days ist eine
spontane Aktion, welche die Integration von Ausländern unterstützen und
allen Beteiligten einen Denk-Anstoss verpassen will.


Kunst Kultur ist älter als Sprache. Visuelle Kommunikation ist ein
mächtiges Instrument, das mit Vorsicht zu gebrauchen ist. Wir
hinterfragen zeitgenössischen Werbekampagnen und fragen uns ob man das
schwarze Schaf auch mit einer positiven Botschaft assoziieren
kann. Sind nicht schwarze Schafe oft die innovativsten Seelen der
Bevölkerung?


Die Initianten Viviane Mörmann und Robin Bhattacharya sind beide
Kunstschaffende im Bereich Foto, Video, Performance, Internet. Das
künstlerische Produkt der „Black Sheep Days“ Aktion sind die T-Shirts,
die Fotos im Internet, das Schafherde-Poster und natürlich am aller
wichtigsten, die Interaktion mit der Bevölkerung.


Ankündigungs-Flyer


Kunden/innen, respektive partizipierende Bevölkerung Zürichs


Presse: Tages-Anzeiger vom 6. Oktober 2007